今天是:
您现在的位置: 中学语文资源站 >> 时文文摘 >> 名人简介 >> 秦汉 >> 正文
  • 站内搜索:

司马相如与卓文君 的一生 简介 介绍 生平故事

[作者:佚名 | 来源:不详 | 阅读次数: | 时间:2008-5-4 | 加入收藏 投稿 ]【
收藏到: 添加到QQ书签 百度收藏 订阅到抓虾 添加到鲜果 新浪ViVi 365Key网摘 天极网摘 我摘 和讯网摘 yahoo 收藏到收客网 Digbuzz我挖网 添加到饭否 挖客 添加到google

司馬相如原名司馬長卿,因為仰慕戰國時代的名相藺相如才改名,他是蜀郡(今四川成都)人,少年時代喜歡讀書練劍,二十多歲就做了漢景帝的警衛叫「武騎常侍」,不過並不受重用而使他有不遇知音之嘆,後來他辭官投*梁孝王,並與鄒陽、枚乘、莊忌等一批志趣相投的文士共事,就在此時他為梁王寫了著名的那篇”子虛賦”。後來這篇文章被漢武帝看到大為贊賞,並且以為是古人的文章,經人奏報才知道是出於一個當代的年青才子之筆,驚喜之餘馬上召他進京,司馬相如向武帝表示說:「 ”子虛賦”寫的只是諸侯打獵的事,算不了什麼,請允許我再作一篇天子打獵的賦」,這就是內容上與”子虛賦”相接的”上林賦”,不僅內容可以相銜接,文字辭藻也都更華美壯麗、好大喜功的武帝讀畢非常高興,立刻封他為侍從郎,即為「郎」。

  建元六年(西元前135年)武帝派大將軍唐蒙征南越,通夜郎,派司馬相如出使巴蜀,對當地的少數民族進行安撫,他在那兒發布了一張”諭巴蜀檄”的公告,採取恩威並施的手段,收到良好的效果。第二度他又奉命出使巴蜀這一次回到成都他受到當地士紳熱烈的歡迎,他的一篇”難蜀父老”以解答問題的形式,闡明為什麼要和少數民族相處的道理,文章蒼勁優美,說理透徹,成功地說服了眾人,使少數民族與漢廷合作為開發西南邊疆作出貢獻,可惜好景不常,有人告發他接受賄賂,因而被免官。

  相如晚年出任「孝文園令」,這是管理皇帝墓園的閒差事,但是他對朝廷大事仍然關心,他見到武帝喜好神仙之術,因此上了”大人賦”欲以諷諫,想不到效果適得其反,”長門賦”中就可以窺見他對自己際遇不幸的感嘆,元狩五年(西元前118年)遺有”封禪文”一卷,這就是司馬相如的絕筆了。

軼事:

  「文君夜奔」景帝中元六年,司馬相如回到蜀地,恰巧那裡的富豪卓王孫,備了宴席請客。縣令王吉和司馬相如一起參加了宴會。客人被司馬相如的堂堂儀表和瀟灑的風度所吸引,正當酒酣耳熟的時候,王吉請司馬相如彈一曲助興。司馬精湛的琴藝,博得眾人的好感,更使那隔簾聽曲的卓文君傾倒。這卓文君是富豪卓王孫的女兒,因丈夫剛死,才回到娘家守寡,她聽到司馬相如的琴聲,如癡如醉,又見他的相貌堂堂,有了好感。此後,他們兩人經常來往,便產生了愛慕之情。一天夜裡,卓文君沒有告訴父親,就私自去找司馬相如。他們一起回到成都,結了婚。這就是有名的「文君夜奔」的故事。 爱语文

(补):《凤求凰》

    司马相如和卓文君,一个是被临邛县令奉为上宾的才子,一个是孀居在家的佳人。他们的故事,是从司马相如作客卓家,在卓家大堂上弹唱那首著名的《凤求凰》开始的:“凤兮凤兮归故乡,游遨四海求其凰,有一艳女在此堂,室迩人遐毒我肠,何由交接为鸳鸯。”爱语文
    爱语文
    这种在今天看来也是直率、大胆、热烈的措辞,自然使得在帘后倾听的卓文君怦然心动,并且在与司马相如会面之后一见倾心,双双约定私奔。当夜,卓文君收拾细软走出家门,与早已等在门外的司马相如会合,从而完成了两人生命中最辉煌的事件。卓文君也不愧是一个奇女子,与司马相如回成都之后,面对家徒四壁的境地(这对爱情是一个极大的考验),大大方方地回临邛老家开酒肆,自己当垆卖酒,终于使得要面子的父亲承认了他们的爱情。尽管后世的道学家们称他们的私奔为“淫奔”,但这并不妨碍他们成为日后多少情侣们的榜样。爱语文
    爱语文
    这之后还有一个事件值得一记:司马相如一度迷上了某才女,卓文君作《白头吟》,以这样的句子“闻君有两意,故来相决绝。愿得一心人,白头不相离。”终使相如回心转意。

    正當司馬相如和卓文君沈浸在甜蜜的新婚日子裡,卓王孫卻暴跳如雷,發誓不給文君錢財。這樣一來,文君和相如窮得沒法過日子。他們只得回到臨邛,在街上開了一家酒店,文君坐櫃台打酒,相如穿上圍裙,端酒送菜,洗碗刷碟子。日子雖然清苦,但兩口子相敬如賓,過得和和氣氣,過了一些日子,卓王孫在朋友的相勸下,才消了怒氣,給了文君一些錢財和奴僕,這個故事就是「文君當壚」。

    司馬相如是西漢時期很重要的一位作家,他和卓文君的愛情故事,尤其令人津津樂道。  不過,據說當他在長安,被封為中郎將的時,由於自己覺得身份不凡,曾經興起休妻的念頭。 有一天,他派人送給卓文君一封信,信上寫著「一二三四五六七八九十百千萬」 十三個大字,並要卓文君立刻回信。 卓文君看了信,知道丈夫有意為難自己,十分傷心。 想著自己如此深愛對方,對方竟然忘了昔日月夜琴挑的美麗往事,就提筆寫道:  爱语文
爱语文
    
一別之後   爱语文
    二地懸念   爱语文
    只說是三四月   爱语文
    又誰知五六年 爱语文
    七弦琴無心彈  爱语文
    八行書無可傳  爱语文
    九連環從中折斷   爱语文
    十里長亭望眼欲穿 爱语文
    百思想  爱语文
    千繫念  爱语文
    萬般無奈把郎怨  爱语文
     爱语文
    萬言千語說不盡   爱语文
    百無聊賴十依欄 爱语文
    重九登高看孤雁  爱语文
    八月中秋月不圓  爱语文
    七月半燒香秉燭問蒼天 爱语文
    六月伏天 人人搖扇我心寒  爱语文
    五月石榴如火  偏遇陣陣冷雨澆花端 爱语文
    四月枇杷未黃  我欲對鏡心意亂 爱语文
    急匆匆   三月桃花隨水轉  爱语文
    飄零零   二月風箏線幾斷 爱语文
    郎呀郎    巴不得下一世   你為女來我做男 爱语文
爱语文
    司馬相如收信心驚歎不已,夫人的才思敏捷和對自己的一往情深,都使他心弦受到很大的震撼,於是很快地打消了休妻的念頭。

楚调曲·白头吟(卓文君)

楚调曲·白头吟

卓文君

皑如山上雪,蛟若云间月。爱语文
闻君有两意,故来相决绝。爱语文
今日斗酒会,明旦沟水头。爱语文
躞蹀御沟上,沟水东西流。爱语文
凄凄复凄凄,嫁娶不须啼。爱语文
愿得一心人,白头不相离。爱语文
竹竿何袅袅,鱼尾何徙徙。爱语文
男儿重意气,何用钱刀为。

注释

皑、皎:白。 有两意:变心。决:同“诀”,分手意。斗:盛酒的器具。躞蹀:音 xiedie (同谢蝶),来回徘徊。御沟:流经御苑或环绕宫墙的沟。东西流,即向东流,偏意复指。竹竿:指钓竿。袅袅:动摇貌。⑧徙徙:音甘共苦椒椒shi(同筛):形容鱼尾象濡湿的羽毛。喻夫妻相谐。意气:恩义。钱刀:古时的钱有铸成马刀形的,叫做刀钱。所以钱又称为钱刀。

题解

这首诗是汉代的名女子卓文君所作。据传说,司马相如发迹后,渐渐耽于逸乐、日日周旋在脂粉堆里,直至欲纳茂陵女子为妾。卓文君忍无可忍,因之作了这首《白头吟》,呈递相如。随诗并附书曰:“春华竞芳,五色凌素,琴尚在御,而新声代故!锦水有鸳,汉宫有水,彼物而新,嗟世之人兮,瞀于淫而不悟! 朱弦断,明镜缺,朝露晞,芳时歇,白头吟,伤离别,努力加餐勿念妾,锦水汤汤,与君长诀!

据传司马相如阅毕这一诗一书后,忆及当年恩爱,遂绝纳妾之念,夫妇和好如初。爱语文

查看评论
发表评论
  • 姓 名 : * (必填项)
  • E-mail: QQ:
  • 评 分 : 1分 2分 3分 4分 5分
  • 评论内容:
·请遵守《互联网电子公告服务管理规定》及中华人民共和国其他各项有关法律法规。
·用户发表意见仅代表其个人意见,并且承担一切因发表内容引起的纠纷和责任。
·本站管理人员有权在不通知用户的情况下删除不符合规定的评论信息或留做证据。
·请客观的评价您所看到的资讯,提倡就事论事,杜绝漫骂和人身攻击等不文明行为。
中学语文站·打造真正免费的语文精品站